Shuumatsu


Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka?
Sukutte Moratte Ii desu ka?

(終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?)
Co robisz podczas końca świata? Jesteś zajęty? Uratujesz nas?

 

 

Autor: 枯野瑛 (Akira Kareno)
Ilustracje: ue


Tłumaczenie możliwe dzięki angielskiemu przekładowi użytkownika fgiLaN:
https://fgilantranslations.com/shuumatsu-nani-shitemasu-ka-isogashii-desu-ka-sukutte-moratte-ii-desu-ka/. Thanks!


Jeśli tutaj jesteście i chcecie przeczytać pozostałą część nowelki SukaSuka, zapraszam na 
stronę, gdzie znajdziecie bardzo dobrze przetłumaczone pozostałe tomy, a takĹźe resztę tomu 1. Panowie Kawalkada i MainCharacter kończą juĹź tłumaczenie całej nowelki, a potem zapewne wezmą się za sequel SukaMoka i spin-off. 


Opis:

 

Pięćset lat temu na powierzchni pojawiły się tajemnicze bestie, ktĂłre siały spustoszenie i zniszczyły ludzkość. Ludzie wyginęli, a pozostali przy Ĺźyciu przedstawiciele innych ras uciekli na dryfujące wyspy, znajdujące się poza zasięgiem większości potworĂłw, starając się prowadzić tam jak najbardziej normalne i spokojne Ĺźycie.

 

Okazuje się jednak, Ĺźe zagładę ludzkości przeĹźył jeden człowiek – Willem Kmetsch. Przebudzony po ponad pięciuset latach z lodowego grobowca musi odnaleźć się w Ĺ›wiecie, w ktĂłrym kaĹźda osoba bez futra, kłów czy innych zwierzęcych przymiotĂłw jest traktowana z nieufnością i dystansem.

 

Dzięki staremu przyjacielowi dostaje pracę w wojskowym magazynie broni na jednej z dryfujących wysp. Po przybyciu spotyka go jednak zaskoczenie. Przybytek zamieszkuje bowiem duĹźa liczba młodych dziewcząt – od tych kilkuletnich, po nastolatki.

 

 


Spis treści: